这是一道关于英文句子重组的问题。 在英文中,语序的正确性对于表达意思非常重要。一般来说,主语通常位于句首,然后是谓语和宾语,其他成分如定语、状语等则根据其在句子中的功能放置在合适的位置。 首先,我们需要将句子分成不同的成分,然后根据英文的语法规则重新排列这些成分。这个句子的关键成分包括: 1. we - 主语,表示行为的执行者。 2. will do - 谓语,表示主语的行为。 3. all we can - 宾语中的一部分,表示主语能做的所有事情。 4. to make it satisfactory to you - 宾语中的另一部分,表示主语行动的目的。 按照英文的语序规则,这些成分应该按以下顺序排列:主语(we)-> 谓语(will do)-> 宾语(all we can to make it satisfactory to you)。 所以,重新排列后的句子是:“We will do all we can to make it satisfactory to you.”这个句子的意思是:“我们会尽我们所能让你满意。” 综上,这些单词的正确排序是:“We will do all we can to make it satisfactory to you.”