这个句子的主要错误在于语法和词汇的使用不当。首先,“On going through”应该改为“Upon going through”,因为“Upon”在表达“在......之后”或“当......时”的概念时,更加正式和恰当。其次,“we found the product be specified in it is Model UX166”这部分的语法有误。正确的表达应该是“we found that the product specified in it is Model UX166”。 因此,修改后的句子应该是: “Upon going through the L/C, however, we found that the product specified in it is Model UX166 instead of Model UX106 as contracted.” 这个句子表达的意思是:“然而,在审阅信用证时,我们发现其中规定的产品型号是UX166,而不是合同中约定的UX106。”

点赞(0)
×
关注公众号,登录后继续创作
或点击进入高级版AI
扫码关注后未收到验证码,回复【登录】二字获取验证码
发表
评论
返回
顶部